Μετάφραση ασφαλιστικής ενημερότητας: πότε θα τη χρειαστείς

Θα χρειαστείς μετάφραση ασφαλιστικής ενημερότητας και/ή Βεβαίωσης Οφειλής e-ΕΦΚΑ σε όλες τις ακόλουθες διαδικασίες όταν ένα συμβαλλόμενο μέρος είναι αλλοδαπό, ή κάτοικος εξωτερικού με φορολογική κατοικία σε χώρα εκτός Ελλάδας.
Πότε χρειάζεται αποδεικτικό Ασφαλιστικής Ενημερότητας και Βεβαίωσης Οφειλής του e-ΕΦΚΑ
1. Για την εξόφληση τίτλων πληρωμής ή είσπραξη εκκαθαρισμένων απαιτήσεων από το Δημόσιο για ποσά άνω των 3.000 ευρώ
2. Για σύναψη και ανανέωση συμβάσεων δανείων, πιστώσεων και χρηματοδοτήσεων από τράπεζες για ποσά άνω των 6.000 ευρώ
3. Για συμμετοχή σε διαγωνισμούς προμηθειών του Δημοσίου και των ΝΠΔΔ, ή δημοπρασίες
4. Για συμμετοχή είτε ως μέλος σε κοινοπραξία, είτε ως εταίρος σε ομόρρυθμη, ετερόρρυθμη ή περιορισμένης ευθύνης εταιρεία
5. Για απόκτηση αθλητή από Τμήματα Αμειβομένων Αθλητών (ΤΑΑ) και Αθλητικές Ανώνυμες Εταιρείες (ΑΑΕ)
Μετάφραση e-ΕΦΚΑ στο metaphrasis
6. Για μεταβίβαση ακινήτων λόγω πώλησης, γονικής παροχής ή δωρεά
7. ια σύσταση εμπράγματου δικαιώματος επί ακινήτου
8. Για μεταβίβαση μεταχειρισμένων επαγγελματικών αυτοκινήτων, σκαφών άνω των πέντε (5) μέτρων, ελικοπτέρων, ανεμοπτέρων, αεροσκαφών και επαγγελματικών σκαφών αλιείας
9. Για αποδοχή εργολήπτη σε δημοπρασία τεχνικού έργου
Μετάφραση ασφαλιστικής ενημερότητας στο metaphrasis
Ψηφιακή ή έντυπη μετάφραση;
Τα περισσότερα έγγραφα εκδίδονται ηλεκτρονικά (π.χ. μέσω gov.gr) και υποβάλλονται διαδικτυακά. Μπορείς να πάρεις τη μετάφρασή σου έντυπη ή ψηφιακή με την ίδια ισχύ – με επίσημη ψηφιακή υπογραφή – απευθείας στο email σου έτοιμη να την ανεβάσεις στην πλατφόρμα του αρμόδιου φορέα.
5 λόγοι να εμπιστευτείς τη μετάφραση ασφαλιστικής ενημερότητας στο metaphrasis:
- Ανταγωνιστικές τιμές
- Έγκαιρη παράδοση
- Αποδεκτή σε όλο τον κόσμο
- 2 επιλογές: ψηφιακή ή έντυπη
- Δωρεάν μετάφραση Σφραγίδας της Χάγης (αν συνοδεύει το έγγραφο)
Kiriaki Papakonstantinou, MSc MCIL CL
Chartered Translator – Translator Trainer
Founder of metaphrasis
‘The best solution is what you deserve!’