lecarourgame

CIoL Diploma in Translation Paper II: Λογοτεχνική Μετάφραση

Το λογοτεχνικό κείμενο του CIoL DipTrans 2019 ήταν απόσπασμα από το μυθιστόρημα του John Le Carre, Our Game (1995), το οποίο κυκλοφόρησε στα ελληνικά με τίτλο «Το Παιχνίδι μας» από τις εκδόσεις Bell και μεταφρασμένο από τον Αλέκο Μανωλίδη. Ο ήρωας, Τίμοθι (πρώην πράκτορας του FBI – τι άλλο;), ήρθε στο Παρίσι για να βρει την σύντροφό του, Έμμα, η οποία εντελώς ανεξήγητα εγκατέλειψε το σπίτι τους στο Honeybrook αρκετούς μήνες πριν, καθώς υποψιάζεται ότι μένει με τη φίλη της, Κοντέσα Ντι.
Το απόσπασμα, που έπρεπε να μεταφραστεί στα ελληνικά για να δημοσιευτεί σε μια ανθολογία σύγχρονου διηγήματος, ενθουσίασε πραγματικά τους λάτρεις του είδους και κυρίως όσους ήταν εξοικειωμένοι με το συγγραφέα και τον τρόπο γραφής του. Αν και γενικά θεωρήθηκε από τα πιο «εύκολα» λογοτεχνικά θέματα των τελευταίων ετών, ωστόσο δημιούργησε ορισμένα ζητήματα σε εκείνους τους υποψήφιους που δεν κατάφεραν να εγκλιματιστούν στην ατμόσφαιρα του Παρισιού και στα πολιτισμικά ισοδύναμα που κάτι τέτοιο συνεπάγεται.